首页 > 风水

当代叫法与名字

因为世界各国、各粤方言不一样,风俗人情各不相同,社会形态不一,因此在叫法与名字上区别非常大,假如叫法不对,名字不对,不仅会使另一方不开心,引起反感,乃至还会继续闹笑话,出現误解。

叫法与名字

一、称 呼

  在经济外交中,一般对小伙称老先生,对女人称妻子、女性、小妹。己婚女人称妻子,未婚者通称小妹。不了解婚姻生活状况的女人可称小妹,对戴婚戒的年龄稍大的称做妻子。这种叫法可冠于名字、技术职称、衔称等。如“赛尔号迪恩老先生”、“立法委员老先生”、“省长老先生”、“上校老先生”、“玛丽小姐”、“文秘小妹、”“护士小姐”、“蒂姆妻子“等。

  对影响力高的官方人士,一般为科长之上的高级官员,按我国状况称“诸位”、职衔或老先生。如“科长诸位”、“美国总统诸位”、“现任主席老先生诸位”、“国家总理诸位”、“国家总理老先生诸位”、“使者老先生诸位”等。但英国、西班牙、法国等国沒有称“诸位”的习惯性,因而在这种我国可称老先生。对有影响力的女性可称妻子,对有高級官职的女性,也称做“诸位”。

  君主制国家,按习惯性称君王、王后为“皇上”,称白马王子、小公主、亲王等为“陛下”。对有公、侯、伯、子、男等官爵的人员既称做官爵,也称做诸位,一般也称老先生。

  对医师、专家教授、审判长、刑事辩护律师及其有博士研究生等学士学位的人员,均可独立称“医师”、“专家教授”、“审判长”、“刑事辩护律师”、“博士研究生”等。另外能够再加上姓式,也能加老先生。如“卡持专家教授”、“审判长老先生”、“刑事辩护律师老先生”、“博士研究生老先生”、“马丁博士老先生”等。

  对士兵一般称军阶,或军阶加老先生,了解名字的可冠于姓与名。如“上校老先生”、“莫利学校专业”、“维尔斯上尉老先生”等。有的我国对大将、大元帅等高級军人称诸位。

  对服务项目工作人员一般可称服务生,如了解名字的可独立称姓名。但如今许多 我国愈来愈多地称服务生为“老先生”、“妻子”、“小妹”。

  对教會中的神职人员,一般可称教會的技术职称,或名字加技术职称,或技术职称加老先生。如“福特汽车教友”、“传道士老先生”、“法师老先生”等。有时候神父之上的神职人员也称做“诸位”。

  凡与是我朋友相当的我国,对各种各样工作人员均可称朋友,有职衔的能加职衔。如“现任主席朋友”、“参议长朋友”、“使者朋友”、“文秘朋友”、“上校朋友”、“驾驶员朋友”、“服务生朋友”等,或名字加朋友。有的我国也有习惯性叫法,如称“中国公民”等。日本对女性一般称女性、小妹,对真实身份高的也称老先生,如“中岛京子老先生”。

   二、姓 名

  外国人的姓名与在我国汉族的名字大不一样,除文本的差别以外,名字的构成,顺序排列都不一样,还常含有冠词、缀词等。对大家而言无法把握,并且不容易区别。这儿只对较常遇上的外国人姓名各自作一简易详细介绍。

  美国英国人名字

  美国英国人名字的排序是名在前姓后面。如John Wilson译为罗伯特·希尔逊,John是名,Wilson 是姓。又如Edward Adam Davis译为爱得华·亞當·理查德森, Edward是教名,Adam是自己名,Davis为姓。也有些人把母姓或与家中密切相关者的姓做为第二个姓名。在西方国家,也有人承袭用父名或祖辈名,在名后缀名以小(Junior)或罗马数字以表差别。如John Wilson, Junior, 译为小约翰·维廉,George Smith, Ⅲ, 译为乔冶·阿诗丹顿第三。

  女性的名字,在婚前都是有自身的名字,婚后一般是自身的名加老公的姓。如玛丽莱·蒂姆(Marie White)女性与罗伯特·理查德森(John Davis)老先生完婚,结婚后女性名字为玛丽莱·理查德森(Marie Davis)。

  撰写常常把名字缩写为一个字头,但姓不可以简称,如G. W. Thomson, D. C. Sullivan等。

  口头上叫法一般称姓,如“蒂姆老先生”、“史密斯先生”。宣布场所一般要全名,但密切相关的常称自己名。家人,亲朋好友中间除称自己名外,还常见呢称(亲密的称呼)。

  以英语为该国文本的我国,名字构成叫法基础与英、佳人一样。

  美国人名字

  美国人名字也是名在前姓后面,一般由二节或三节构成。前一、二节为本人名,最终一节为姓。有时候名字达到四、五节,多是教名和由老人起的姓名。但如今长名字越来越低。如:Henri Rene Albert Guy de Maupassant译为:伯特·勒内·阿贝尔·居伊·德·莫泊桑,一般通称Guy de Maupassant居伊·德·莫泊桑。

  法文名字中经常有Le、La等冠词,de等代词,翻译成汉语时,应与姓连译,如La Fantaine拉方丹,Le Goff勒戈夫,de Gaulle戴高乐,等。

  女性名字,口头上叫法基础同英文姓名。如名字叫马克琳·布尔热瓦(Jacqueline Bourgeois)的小妹与名弗朗索瓦·马丹结为夫妇,结婚后该女性称马丹妻子,名字为马克琳·马丹(Jacqueiline Martin)。

  毕尔巴鄂竞技和塞尔维亚人名字

  毕尔巴鄂竞技名字经常出现三、四节,前一、二节为自己姓名,到数第二节为父姓,最终一节为母姓。一般以父姓给自己的姓,但少数人也有效母姓为自己的姓。如:Diego Rodrigueez de Silva y Velasquez译为斯蒂法诺·马里奥戈麦斯·德阿德里亚诺—贝拉斯克斯,de是代词,Silva是父姓,y是连词“和”,Velasquez是母姓。已完婚女性常把母姓除掉而再加上老公的姓。一般口头上叫法常称父姓,或第一节姓名加父姓。如意大利前国家元首弗朗西斯科·佛朗哥(Francisco Franco),其全称:弗朗西斯科·保利地产诺·埃梅内维尔多·锦赛杜洛·佛朗哥·巴蒙德(Francisco Pauolino Hermenegildo Teodulo Franco Bahamonde)。前四节为本人姓名,到数第二节为父姓,最终一节为母姓。通称时,用第一节姓名加父姓。

  塞尔维亚人名字也多由三、四节构成,前一、二节是本人姓名,然后是母姓,最终为父姓。通称时本人名一般加父姓。

  西文与葡文中男士的名字多以“o”末尾,女士的名字多以“a”末尾。冠词、代词与姓连译。

  俄罗斯人和匈牙利人名字

  俄罗斯人名字一般由三节构成。如奥利佛·伊万诺维奇·伊万诺夫(Иван ИвановичИванов),奥利佛为自己姓名,伊万诺维奇为父名,意为奥利佛的儿子,伊万诺夫为姓。女性名字多以娃、娅末尾。女性结婚前用爸爸的姓,结婚后要用老公的姓,但自己姓名和父名不会改变。如尼娜·伊万诺夫娜·伊万诺娃(Иина Ивановна Иванова),尼娜为自己名,伊万诺夫娜为父名,伊万诺娃为父姓。倘若她与罗果夫(Pоrов)完婚,结婚后姓改成罗果娃(Pоrова),其全名叫尼娜·伊万诺夫娜·罗果娃。俄罗斯人名字排序一般是姓名、父名、姓,但还可以把姓放到最前边,特别是在宣布文档中,即所述奥利佛和尼娜的名字可写出伊万诺夫·奥利佛·伊万诺维奇,伊万诺娃·尼娜·伊万诺夫娜。姓名和父名都可以简称,只写第一个英文字母。

  俄罗斯人一般口头上称姓,或只称名。为表明客套和尊重还称姓名与父名,如对奥利佛·伊万诺维奇·伊万诺夫敬称奥利佛·伊万诺维奇,对尼娜·伊万诺夫娜·伊万诺娃敬称尼娜·伊万诺夫娜。尤其表明对年长者尊重,也是有只称父名的,如大家常称列宁为伊里奇(Ильич),列宁的全名为符拉基米尔·伊里奇·列宁。亲人和关联较紧密者中间常见亲密的称呼,如奥利佛亲密的称呼万尼亚(Bаня)、瓦纽沙(Bанюша)。斯维特兰娜(Cергей)亲密的称呼谢廖沙(Селеша)这些。

  匈牙利人的名字,排序与在我国姓名类似,姓在前名后面。都由二节构成。如纳吉·山多尔(Nagy S?ndor),通称纳吉。有的女性婚后改成老公的名字,仅仅在老公名字后加上词尾“ne”,译为“妮”,是妻子的含意。名字并用时加在姓名以后,仅用姓时加进姓以后。如瓦什·伊斯特万妮(Vass ),或瓦什妮()是瓦什·伊斯特万的妻子。女性也可保存自身的姓和名。

  比利时人名字

  比利时人名字一般由三或四节构成。第一节为自己姓名,第二节为父名,第三节为爷爷名,第四节为姓,如沙特前君王费萨尔的名字是:Faisal i
bn Abdul Aziz ibn Abdul Rahman al Saud译成:费萨尔·伊本·阿卜杜勒·阿齐兹·伊本·阿卜杜勒·拉赫曼·沙特阿拉伯。在其中费萨尔为自己名,阿卜杜勒·阿齐兹为父名,阿卜杜勒·拉赫曼为爷爷名,沙特阿拉伯为姓。宣布场所运用全称,但有时候可省去爷爷名,有时候还能够省去父名,通称时只称自己姓名。但实际上许多 比利时人,尤其是有地位的顶层人员都通称其姓。如:阿拉法特·阿贝德·阿鲁夫·阿拉法特(Mohammed Abed Ar’ouf Arafat),通称阿拉法特。加麦尔·阿卜杜勒·纳赛尔(Gamal Abdul Nasser),通称纳赛尔。

  比利时人姓名前面常含有一些头衔,如:埃米尔(Amir或Emir)为白马王子、亲王、族长之意;伊玛姆(Imam)是教堂领拜人之意;赛义德(Sayed)是老先生、大哥之意;谢赫(Sheikh)是大长老、族长、村支书、首领之意。这种头衔有的已变为姓名。

  在阿原文中al或el是冠词,ibn(伊本)、ben(本)或ould(乌尔德)表明是“别人的儿子”,Abu(阿布)或Um(乌姆)表明是“别人鼻祖”、“别人之母”。叫法中这种词均不可以省去。如AhmedBen Bella译为艾哈迈德·本·艾尔,通称为本·艾尔。

  阿文名字措辞,常具备一定含意。如:阿拉法特(Mohammed)是使用伊斯兰创办人的姓名;马哈茂德(Mahamoud)是受赞扬的意思;哈桑(Hassan)是好的意思;阿强(Amin)意为忠实的;萨利赫(Saleh)意为刚正不阿的……等。

  日本人姓名

  日本人姓名次序与在我国同样,即姓前名后,但名字篇幅经常比我汉人名字篇幅多。最普遍的由四字构成,如:小坂正雄,吉田正一,深圳福田英夫等。前二字为姓,后二字之名。但又因为姓与名的篇幅并不固定不动,二者通常不容易区别,因此事前一定要向求助者掌握清晰,在宣布场所中应把姓与名分离撰写,如“二阶堂 进”,“藤田 茂”等。

  一般口头上都叫法姓,宣布场所称全称。日本人姓名常见汉字书写,但字读音则彻底不一样。如:“渡边”应读作Yamamoto,“三岛”应读作Mishima,“日下”应读作Kusaka。

  缅甸人名字

  缅甸人仅知名而无姓。大家普遍缅甸人名中的“吴”并不是姓只是一种敬称,意为“老先生”。常见的敬称也有:“杜”是对女人的敬称,意为“女性”,“貌”意为“侄子”,“玛”意为“姊妹”,“哥”意为“哥哥”,“波”意为“军人”,“塞耶”意为“教师”,“道达”是英语Dr.的音译即“博士研究生”,“德钦”意为“主人家”,“耶博”意为“朋友”等。比如一小伙名“刚”,老人称他为“貌刚”,平辈称他为“哥刚”。如该小伙有一定地位则被称作“董勇”,如系军人则被称作“波刚”。如一女子名“刚”,系有地位的女性则称之为“杜刚”,是女性则称之为“玛刚”。

  泰国人名字

  泰国人的名字是名在前姓后面,如巴颂·乍仑蓬,巴颂是名,乍仑蓬是姓。单身女性用父姓,已婚妇女用老公姓。

  口头上敬称不管小伙或女性,一般只叫姓名不叫姓,并在姓名前加一冠称“坤”(意为您)。如称巴颂·乍仑蓬,口头上称巴颂就可以。

  泰国人名字依照习惯性都是有冠称。

  普通民众的冠称有:成年男子为“乃”(NAI,老先生),如乃威猜·沙旺素西。已婚妇女为“娘”(NANG,女性),如娘颂西·沙旺素西。单身女性为“娘少”(NANGSAO,小妹)。男孩儿为“德猜”(DEKCHAI,男孩儿),女孩儿为“德英”(DEKYING,小女孩)等。

       

阴历十月初七合适举行婚宴吗?
  • 阴历十月初七合适举行婚宴吗?
  • 阴历十月初七合适举行婚宴吗?选择了合适的结婚吉日是有利于彼此结婚后的生活温馨,提高工作的。冬初十月给你刚开始体会一丝...

    阴历十月初四这一天室内装修破土好么?月装修吉日
  • 阴历十月初四这一天室内装修破土好么?月装修吉日
  • 我们都住着舒适的房屋,却不知道它的得来不易。从修建到室内装修是一个非常大的工程项目,阴历十月初四这一天室内装修破土好...

    冬至完婚是否会幸福快乐,冬至有哪些民俗活动?
  • 冬至完婚是否会幸福快乐,冬至有哪些民俗活动?
  • 在民俗,大家觉得完婚一定要挑选合适完婚的黄道吉日,那样新优秀人才会幸福快乐。那麼,冬至完婚是否会幸福快乐,冬至有哪些...