首页 > 国学

史部.战国策.韩三·韩珉相齐原文解释翻译

韩珉相齐,令吏逐公畴竖,大怒于周之留成阳君也。谓韩珉曰:“公以二人者为贤人也,所入之国,因用之乎?则不如其处小国。何也?成阳君为秦去韩,公畴竖,楚王善之。今公因逐之,二人者必入秦、楚,必为公患。且明公之不善于天下。天下之不善公者,与欲有求于齐者,且收之,以临齐而市公。”

史部.战国策.韩三·韩珉相齐原文解释翻译


解释翻译


韩珉做齐国相国时,要派官吏驱逐公畴竖,并且很恼怒成阳君留在周地。有人对韩珉说:“您认为这两个人是贤人,他们所去的国家都会任用他们吗?那就不如让他们留在周地。为什么呢?成阳君为了秦国才离开韩国,而公畴竖呢,楚王对他又很好。现在您因此而驱逐他们,这两个人一定会去秦国、楚国,一定会成为您的祸患,这也将表明您同天下诸侯不友好。天下诸侯中与您不友好的,和那些需要向齐国求助的人,就会收留他们,一旦兵临齐国,齐王就会出卖您。”


史部.战国策.秦三·谓应侯曰君禽马服乎原文解释翻译
  • 史部.战国策.秦三·谓应侯曰君禽马服乎原文解释翻译
  • 谓应侯曰:“君禽马服乎?”曰:“然。”“又即围邯郸乎?”曰:“然。”“赵亡,秦王王矣,武安君为三公。武安君所以为秦战胜攻取者七十...

    史部.战国策.赵四·楼缓将使伏事辞行原文解释翻译
  • 史部.战国策.赵四·楼缓将使伏事辞行原文解释翻译
  • 楼缓将使,伏事,辞行,谓赵王曰:“臣虽尽力竭知,死不复见于王矣。”王曰:“是何言也?固且为书而厚寄卿。”楼子曰:“王不闻公...

    史部.战国策.燕一·人有恶苏秦于燕王者原文解释翻译
  • 史部.战国策.燕一·人有恶苏秦于燕王者原文解释翻译
  • 人有恶苏秦于燕王者,曰:“武安君,天下不信人也。王以万乘下之,尊之于廷,示天下与小人群也。”武安君从齐来,而燕王不馆也...