为被虏妇作 其一(宋·潘文虎)
交交桑扈,交交桑扈,桑满墙阴三月暮。去年蚕时处深闺,今年蚕时涉远路。
路傍忽闻人采桑,恨不相与携倾筐。一身不蚕甘冻死,祇忆儿女无衣裳。
其二(宋·潘文虎)
不如归去,不如归去,家在浙江东畔住。离家一程远一程,饮食不同言语异。
今之眷聚昔寇仇,开口强笑心怀忧。家乡欲归归未得,不如狐死犹首丘。
其三(宋·潘文虎)
泥滑滑,泥滑滑,脱了绣鞋脱罗袜。前营上马忙起行,后队搭驼疾催发。
行来数里日已低,北望燕京在天末。朝来传令更可怪,落后行迟都砍杀。
其四(宋·潘文虎)
押虞韵
鹁鸪鸪,鹁鸪鸪,帐房遍野相喧呼。阿姊含羞对阿妹,大嫂挥泪看小姑。
一家不幸俱被虏,犹幸同处为妻孥。愿言相怜莫相妒,这个不是亲丈夫。