首页 > 诗词

【波斯短歌行译笺其三十五】原文-当代诗_钟锦

《波斯短歌行译笺 其三十五 》作者:当代·钟锦
紫泥杯里泛流霞,待问吾生可有涯?
杯自殷勤来劝我:“君如不饮负韶华”。
注:○流霞:泛言美酒。庾信 《卫王赠桑落酒奉答》诗:“愁人坐狭邪,喜得送流霞。”○有涯:《庄子·养生主》:“吾生也有涯。”译原文“吾生之奥旨”。
Then to the Lip of this poor earthen Urn
I lean'd, the Secret of my Life to learn:
And Lip to Lip it murmur'd——"While you live,
"Drink!——for, once dead, you never shall return."

【波斯短歌行译笺其三十五】原文-当代诗_钟锦

     

【波斯短歌行译笺其三十五】原文-当代诗_钟锦
  • 【散陀那经其二】原文-当代诗_钟锦
  • 【散陀那经其二】原文-当代诗_钟锦 + 【散陀那经其二】原文-当代诗_钟锦 ...

    【波斯短歌行译笺其三十五】原文-当代诗_钟锦
  • 【菩萨蛮其一】原文-宋.晏殊
  • 【菩萨蛮其一】原文-宋.晏殊 + 【菩萨蛮其一】原文-宋.晏殊 ...

    【波斯短歌行译笺其三十五】原文-当代诗_钟锦
  • 【波斯短歌行译笺其十四】原文-当代诗_钟锦
  • 【波斯短歌行译笺其十四】原文-当代诗_钟锦 + 【波斯短歌行译笺其十四】原文-当代诗_钟锦 ...