首页 > 诗词

【波斯短歌行译笺其九十一】原文-当代诗_钟锦

《波斯短歌行译笺 其九十一 》作者:当代·钟锦
一朝命尽赴黄尘,乞用琼浆洗我身。
留得葡萄藤蔓在,与侬点缀玉壶春。
注:○琼浆:仙家之饮,喻美酒也。《楚辞·招魂》:“华酌既陈,有琼浆些。”○玉壶春:酒也。《诗品·典雅》:“玉壶买春。”○黄克孙译云:“一旦魂归万事空,劳君倾酒洗萍踪。遗身愿裹葡萄叶,葬在名花怒放中。”余译末句意从玉壶春中逗出。
Ah, with the Grape my fading life provide,
And wash the Body whence the Life has died,
And lay me, shrouded in the living Leaf,
By some not unfrequented Garden-side.

【波斯短歌行译笺其九十一】原文-当代诗_钟锦

     

【波斯短歌行译笺其九十一】原文-当代诗_钟锦
  • 【春夜怨】原文-清末.曹家达
  • 【春夜怨】原文-清末.曹家达 + 【春夜怨】原文-清末.曹家达 ...

    【波斯短歌行译笺其九十一】原文-当代诗_钟锦
  • 【七月苦热】原文-明.赵完璧
  • 【七月苦热】原文-明.赵完璧 + 【七月苦热】原文-明.赵完璧 ...

    【波斯短歌行译笺其九十一】原文-当代诗_钟锦
  • 【木犀其三】原文-宋.方一夔
  • 【木犀其三】原文-宋.方一夔 + 【木犀其三】原文-宋.方一夔 ...

    【波斯短歌行译笺其九十一】原文-当代诗_钟锦
  • 【沁园春其一美人发】原文-清末.易顺鼎
  • 【沁园春其一美人发】原文-清末.易顺鼎 + 【沁园春其一美人发】原文-清末.易顺鼎 ...

    【波斯短歌行译笺其九十一】原文-当代诗_钟锦
  • 【吴子夜四时歌(效刘琨体作。)其四】原文-元末明初诗_杨维桢
  • 【吴子夜四时歌(效刘琨体作。)其四】原文-元末明初诗_杨维桢 + 【吴子夜四时歌(效刘琨体作。)其四】原文-元末明初诗_杨维桢 ...

    【波斯短歌行译笺其九十一】原文-当代诗_钟锦
  • 【过高士坞吊太白山人即用其卜居南屏韵其三】原文-清.王德溥
  • 【过高士坞吊太白山人即用其卜居南屏韵其三】原文-清.王德溥 + 【过高士坞吊太白山人即用其卜居南屏韵其三】原文-清.王德溥 ...