首页 > 国学

子部.黄帝内经.灵枢·论痛篇第五十三原文解释翻译

黄帝问于少俞曰:筋骨之强弱,肌肉之坚脆,皮肤之厚薄,腠理之疏密,各不同,其于针石火焫ruò病何如?肠胃之厚薄坚脆亦不等,其于毒药何如?愿尽闻之。少俞曰:人之骨强、筋弱、肉缓、皮肤厚者,耐痛,其于针石之痛火焫ruò亦然。

子部.黄帝内经.灵枢·论痛篇第五十三原文解释翻译

黄帝曰:其耐火焫ruò者,何以知之?少俞答曰:加以黑色而美骨者,耐火焫ruò。

黄帝曰:其不耐针石之痛者,何以知之?少俞曰:坚肉薄皮者,不耐针石之痛,于火焫ruò亦然。

黄帝曰:人之病,或同时而伤,或易已,或难已,其故何如?少俞曰:同时而伤,其身多热者,易已;多寒者,难已。

黄帝曰:人之胜毒,何以知之?少俞曰:胃厚、色黑、大骨及肥骨者,皆胜毒;故其瘦而薄胃者,皆不胜毒也。


解释翻译


黄帝问少俞说:人的筋骨的强弱,肌肉的坚脆,皮肤的厚薄,腠理的疏密,各不相同,他们对针石刺砭、艾火烧灼引起的疼痛,感觉是怎样的呢?人的肠胃的厚薄、坚脆也各不相同,他们对毒药的禁受能力又是怎样的呢?我想详尽地听一下。

少俞说:骨强、筋弱、肉松弛、皮肤厚的人耐痛,对针石刺砭、艾火烧灼引起的疼痛,也同样能够忍耐。

黄帝问:怎样知道有的人是能够忍耐艾火灸烧的呢?

少俞回答说:皮肤发黑、骨骼强健的人,能够忍耐艾火的灸烧。

黄帝问:怎样知道有的人是不能忍耐针石刺痛的呢?

少俞回答说:肉坚实、皮肤薄的人不能忍耐针石的刺痛,这种人对艾火的灸烧也同样不能忍耐。

黄帝问:人同时受了伤病,有的容易好,有的不容易好,这是什么缘故?

少俞回答说:同时受了伤病,其中身体多热的就容易好,身体多寒的就不容易好。

黄帝问:有的人能禁受毒性药物,怎样知道这个呢?

少俞回答说:胃厚、色黑、骨大、肉肥的人能禁受毒性药物,体瘦胃薄的人则不能禁受毒性药物。

  

  • 子部.黄帝内经.素问·脉解篇第四十九原文解释翻译
  • 太阳所谓肿腰脽[shuí]痛者,正月太阳寅,寅太阳也,正月阳气出在上,而阴气盛,阳未得自次也,故肿腰脽[shuí]...

  • 子部.黄帝内经.帝曰:余闻上古圣人,论理人形,列别藏府,端络经脉,会通六合,各从其经;气穴所发,各有原文解释翻译
  • 帝曰:余闻上古圣人,论理人形,列别藏府,端络经脉,会通六合,各从其经;气穴所发,各有处名;溪谷属骨,皆有所起;分部逆从,...

  • 子部.黄帝内经.三阴俱搏,二十日夜半死;二阴俱搏,十三日夕时死;一阴俱搏,十日死;三阳俱搏且鼓,三日死原文解释翻译
  • 三阴俱搏,二十日夜半死;二阴俱搏,十三日夕时死;一阴俱搏,十日死;三阳俱搏且鼓,三日死;三阴三阳俱搏,心腹满,发尽,不得...

  • 子部.黄帝内经.素问·宣明五气篇第二十三原文解释翻译
  • 五味所入:酸入肝,辛入肺,苦入心,咸入肾,甘入脾,是谓五入。五气所病:心为噫,肺为咳,肝为语,脾为吞,肾为欠为嚏,胃...

  • 子部.黄帝内经.天气,清净光明者也,藏德不止,故不下也。天明则日月不明,邪害空窍,阳气者闭塞,地气原文解释翻译
  • 天气,清净光明者也,藏德不止,故不下也。天明则日月不明,邪害空窍,阳气者闭塞,地气者冒明,云雾不精,则上应白露不下。...

  • 子部.黄帝内经.灵枢·逆顺篇第五十五原文解释翻译
  • 黄帝问于伯高曰:余闻气有逆顺,脉有盛衰,刺有大约,可得闻乎?伯高曰:气之逆顺者,所以应天地阴阳四时五行也;脉之盛衰者...