首页 > 国学

子部.道德经英文版 The Tao-te Ching.道德经英文版 The Tao-te Ching Chapter 72原文解释翻译

1. When the people do not fear what they ought to fear, that which is their great dread 1 will come on them.

子部.道德经英文版 The Tao-te Ching.道德经英文版 The Tao-te Ching Chapter 72原文解释翻译

2. Let them not thoughtlessly indulge themselves in their ordinary life; let them not act as if weary of what that life depends on.

3. It is by avoiding such indulgence that such weariness does not arise.

4. Therefore the sage 2 knows (these things) of himself, but does not parade (his knowledge); loves, but does not (appear to set a) value on, himself. And thus he puts the latter alternative away and makes choice of the former.


解释翻译


民不畏威,则大威至矣。

无狎其所居,无厌其所生。

夫唯不厌,是以不厌。

是以圣人自知不自见,自爱不自贵。

故去彼取此。

【译文】

当人民不再畏惧统治的威压的时候,那么,反于统治者的大威协就临头了。不要逼迫人民不得安居,不要阻塞人民的谋生之路。只有不去阻塞人民,才不会有出之于人民的反阻塞。因此,圣人但求自知,不去自我炫耀;但求自爱,不去自显高贵。所以要有所取舍。

注释出处

1dread

vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧

参考例句:

We all dread to think what will happen if the company closes.我们都不敢去想一旦公司关门我们该怎么办。

Her heart was relieved of its blankest dread.她极度恐惧的心理消除了。

2sage

n.圣人,哲人;adj.贤明的,明智的

参考例句:

I was grateful for the old man's sage advice.我很感激那位老人贤明的忠告。

The sage is the instructor of a hundred ages.这位哲人是百代之师。


  • 子部.道德经英文版 The Tao-te Ching.道德经英文版 The Tao-te Ching Chapter 46原文解释翻译
  • 1. When the Tao prevails in the world, they send back their swift horses to (draw) the dung-carts. When the Tao is di...

  • 子部.道德经英文版 The Tao-te Ching.道德经英文版 The Tao-te Ching Chapter 80原文解释翻译
  • 1. In a little state with a small population, I would so order it, that, though there were individuals with the abili...

  • 子部.道德经英文版 The Tao-te Ching.道德经英文版 The Tao-te Ching Chapter 65原文解释翻译
  • 1. The ancients who showed their skill in practising the Tao did so, not to enlighten the people, but rather to make ...

  • 子部.道德经英文版 The Tao-te Ching.道德经英文版 The Tao-te Ching Chapter 62原文解释翻译
  • 1. Tao has of all things the most honoured place.No treasures give good men so rich a grace;Bad men it guards, and do...

  • 子部.道德经英文版 The Tao-te Ching.道德经英文版 The Tao-te Ching Chapter 70原文解释翻译
  • 1. My words are very easy to know, and very easy to practise; but there is no one in the world who is able to know an...

  • 子部.道德经英文版 The Tao-te Ching.道德经英文版 The Tao-te Ching Chapter 75原文解释翻译
  • 1. The people suffer from famine because of the multitude of taxes consumed by their superiors. It is through this th...